Обложка статьи

На грани: интервью с актером дубляжа

Время прочтения
Время прочтения: 3 минуты

Мы привыкли, что голос — это что-то банальное, что лишь помогает передавать наши мысли. Чаще всего мы не задумываемся, как он работает, как его развивать и какие возможности он таит. Но что думают о голосе люди, чья жизнь связана с ним совершенно иначе? В первой части знакомимся с актером дубляжа и основателем проекта «Кураж-Бамбей» Денисом Колесниковым.
— С чего вы начали свой профессиональный путь?

— Предпосылок было много. Я с детства любил радио, мне нравились красивые голоса ведущих, их подача и умение связывать темы песен, чтобы незаметно переходить от одной к другой. Также в юности я был фанатом VHS-видео (Video Home System — стандарт видеозаписи и воспроизведения, пользовавшийся популярностью до появления цифровых форматов и DVD. — Примеч. ред.) и, конечно, всегда восхищался одноголосыми озвучками Алексея Михалёва, Андрея Гаврилова и Леонида Володарского.

Изображение

Денис Колесников. Российский актер дубляжа. Основатель проекта «Кураж-Бамбей». Фото предоставлено собеседником

В итоге все это привело меня сначала на радио, а потом уже, одним весенним днем 2008 года, к озвучке первой серии «Теории Большого взрыва» для моей мамы и... как говорил Леонард Хофстедтер: «Понесла-а-а-ась!»

— Зачастую российская озвучка делает успешными те проекты, которые не получили внимания за рубежом. Как вы думаете, почему это происходит и что отличает отечественную озвучку от заграничной?

— За рубежом нет понятия озвучки. Максимум, что они делают, — это дубляж к иностранным артхаус­-премьерам, либо детским мультфильмам. В основном там смотрят кино с субтитрами. А у нас, наоборот, принято смотреть в дубляже или с закадровой озвучкой, даже если она одноголосая. Наши соотечественники просто не любят отвлекаться на чтение текста с экрана.

— Ваш голос — это голоса всех героев «Теории Большого взрыва» и «Как я встретил вашу маму». Как вы придаете им уникальность? Ведь голос один, но каждый герой — отдельная личность.

— Как ни странно, мне помогает знание и понимание английского языка. При этом я не пародирую голоса актеров, но стараюсь уловить какие-то их особенности и характеристики, чтобы по-русски передать их образ и манеру разговора. Я слушаю интонации героев и пропускаю их через свою призму восприя­тия, стараясь подобрать похожий тембр. Так оно и получается, по версии «Кураж-Бамбей».

— Над каким проектом было интереснее всего работать и какой озвученный герой вам ближе всего по духу?

— Я люблю почти все свои проекты, но «Теория Большого взрыва» навсегда в сердечке. С нее ведь все и начиналось. А любимых героев все­гда сложно выбрать, так как я озвучиваю вообще всех персонажей. Ну, к слову сказать, Шелдон в «Теории» не самый мой любимый персонаж. Все остальные — да, Шелдон — meh (заимствование из английского, вошедшее в сленг миллениалов, которое означает «Ну такое». — Примеч. авт.).

— Есть персонажи, которых вы бы никогда не согласились озвучивать? Существуют ли другие табу?

— Странно было бы перестать работать над всем сериалом после нескольких уже озвученных сезонов только потому, что там появляется персонаж, который тебе неприятен. Тут нужно понимать, что задача актера озвучки — играть, голосом в первую очередь. И какой это персонаж: положительный или отрицательный, не имеет значения.

Это работа, и ее нужно выполнять. Мне еще чуть проще, потому что 85 % проектов, которые я озвучиваю — комедии. Семейные, молодежные, в общем, там нет ничего такого, чего нужно было бы избегать.

Изображение

Фото предоставлено собеседником

— Шелдон и Леонард обожают Comic-Con. Вы тоже принимаете участие в таких фестивалях. Расскажите, что самое запоминающееся происходило: интересные встречи, забавные случаи?

— Помню, как я вел Comic-Con в Питере, и приезжал Дэниел Портман, который играет Подрика Пейна в «Игре престолов». Зал визжал, а мы хоть и очень коротко, но поговорили лично за кулисами. Он был абсолютно простым и без пафоса. Классный рубаха-парень.

— Что сподвигло вас запустить личное тревел-шоу «Это все Россия»? С какими трудностями столкнулись во время съемки проекта?

— Это был «ковидный», 2020 год. И вписываться в такую авантюру было, с одной стороны, непросто, но с другой — все перелеты были отменены и путешествие по России стало отличным вариантом. В итоге мы проехали 12 000 милометров на машине от Владивостока до Москвы. Отсняли целый сезон шоу «Это все Россия» для YouTube и вообще классно провели время.

— Можете дать пару советов начинающим актерам озвучки? Какие навыки нужно развивать в первую очередь?

— Читайте книги вслух и с выражением. Таким образом можно накопить хороший багаж опыта. А дальше уже смотрите в сторону художественных форматов: ролики из соцсетей, может быть какие-то новые собственные форматы. Главное — не бояться и не стесняться. Даже если вашими первыми слушателями будут близкие и друзья, но, подумайте сами, это ведь тоже аудитория. Так почему бы не начать с нее?

— Если бы нужно было выбрать одну фразу, которую вы произнесли больше всего раз за свою карь­еру, какая бы это была фраза?

— «Да» и «нет». Причем «да» все-таки больше.

— Знаете игру «Жениться — поцеловать — убить»? Каких озвученных вами героев и на какую позицию поставите, если видоизменить ее до «Затусить — открыть бизнес — поехать на разборки»?

— Пенни. Джордж Купер — младший. Маршалл Эриксен.

20 октября 2025