8766 часов созерцания
Ямада Мидори много лет прожила в России, изучая русский язык. В Петербурге и Москве она преподавала традиционные для своей родины искусства икебаны и создания японских садов. Один из них десять лет назад основали под ее руководством на территории Ботанического сада Петра Великого. Мы решили рассказать вам, как «прочитать» символы, которые можно встретить, попав в этот уникальный сад.
Цветочная композиция — сад в миниатюре
Принципы создания японского сада и составления композиций икебаны едины. В них намного больше математики, чем самовыражения: пропорции, цвета, фактуры, даже отражения в воде и ракурсы, с которых нужно осматривать сад или цветочную композицию, рассчитываются по строгим правилам. Так, в японском саду гостю следует обращать внимание на оставленные для него знаки, отмечающие места, с которых открываются лучшие виды. Японцы считают, что искусство создания садов должно постигаться постепенно — для того, чтобы только начать этому учиться, нужно посвятить 5–6 лет оттачиванию мастерства икебаны.
Гостевой словарик
Икебана — искусство аранжировки цветов, а также правильное расположение цветочных композиций в интерьере.
Суми-э — японская живопись тушью.
Тябана — чайная цветочная композиция.
Нагината — японское холодное оружие с длинной рукоятью овального сечения и изогнутым односторонним клинком.
На самом деле сад не один — на его территории разместилось несколько садов, как бы вложенных друг в друга: Прогулочный, с дорожкой вокруг нижней чаши пруда; чайный (родзи) с павильоном; Холмистый, украшенный сакурами, и два сада камней. Прогулка по японскому саду требует подготовки, которая поможет «прочитать» его правильно: зная основные символы, видишь и понимаешь намного больше.
Госпожа Ямада Мидори — профессор Института Икэнобо и основатель его филиала в России и странах СНГ, мастер чайной церемонии чайной школы «Омотосэнкэ», мастер суми-э, имеет второй дан по японскому боевому искусству нагинатадзюцу. Ямаде Мидори сейчас уже за восемьдесят, она не живет в России постоянно, но продолжает курировать японский сад: приезжает несколько раз в год, привозит ботанические подарки для пополнения коллекции редких в нашем регионе видов растений и занимается развитием японского сада, привнося новые идеи и украшая его интересными элементами.
Прогулочный сад
У входа расположен «сухой» сад, центральный элемент композиции которого — сторожевой камень. Ямада Мидори увидела в нем монаха в охристых одеждах, сидящего в позе для медитации, с полузакрытыми глазами. Этот образ — пожелание гостям находиться в состоянии внутреннего спокойствия, видя больше, чем возможно с открытыми глазами.
В японском саду камни — основа, но вода (и ее изображения) тоже важный элемент. Здесь пруд в форме тыквы-горлянки, это выражает пожелание крепкого здоровья и долгих лет жизни. Рядом находится скульптура каппы — японского водяного, известного любовью к огурцам и жестоким шалостям. Фигура, выполненная для японского сада петербургским скульптором Константином Новиковым, уникальна. С одной стороны, водяной обладает характерными для каппы элементами: круглая голова, «блюдце» на макушке, клюв вместо носа, худое тело, перепонки на руках и ногах. С другой — каппа очень петербургский: тонкая детализация и классические пропорции юного водяного соответствуют духу города, в котором он поселился. В Японии каппу обычно изображают более примитивно, иногда даже отливают из бетона, а такого, как в Ботаническом саду, можно увидеть на старинных гравюрах.
Каменные послания
В центре нижней чаши пруда — острова черепахи и журавля. Это одни из самых благопожелательных символов в Японии. Черепаха выражает долголетие, а взлетающий журавль — стремление к духовному росту и достижению истины. Композиция минималистична: два камня, выступающие из воды, рисуют силуэт крыльев журавля, а округлый островок — черепаший панцирь.
Недалеко под кустом китайского желтого пиона — камень в форме лягушки. В японском языке много слов, которые произносятся почти одинаково: так, существительное «лягушка» созвучно глаголу «возвращаться». Фигурки этих животных в Японии кладут в кошельки, чтобы потраченные монетки стремились вернуться обратно. Здесь лягушка — пожелание гостям сада прийти сюда вновь.
Сакура по-петербуржски
В японском саду представлена коллекция восточно-азиатской флоры: произрастает сто таксонов древесных растений и несколько десятков сортов древовидных пионов японской селекции, более тридцати таксонов травянистых растений. Но не все здесь было посажено заново: Ямада Мидори включила в дизайн сада и растения, росшие на этой территории раньше. Одно из них — огромная черемуха, нависающая над нижней чашей пруда. Японцы, которые посещают сад во время ее цветения, восхищаются метелью белых лепестков, опадающих с дерева, и говорят, что она не уступает в красоте сакурам. К осени ветки черемухи оплетает амурский виноград, резные листья которого становятся розовыми и ярко-алыми.
Мост от злых духов
Из Прогулочного сада в чайный попадаешь, проходя по деревянному мосту зигзагообразной формы, он называется яцухаси. Здесь мост состоит из трех пролетов, но может быть и из пяти, семи или восьми. Такая конструкция объясняется тем, что по китайским верованиям (а японцы брали и переосмысляли многое из этой культуры) злые духи ходят только по прямой, и, чтобы не привести их с собой в пространство чайного сада, гости должны пройти по такому мосту.
Родзи — чайный сад
Эта часть японского сада предназначена для проведения чайных церемоний, во время которых гости стремятся достигнуть состояния полного душевного покоя, поэтому здесь отсутствуют яркие акценты. В центре — построенный русскими архитекторами, но стилизованный под традиционный японский, чайный павильон. Точная копия не прижилась бы в суровых климатических условиях: например, соломенная крыша сгнила бы первой же зимой, поэтому здесь использовали такое черепичное покрытие, каким кроют японские традиционные дома и храмовые постройки. Наверху табличка с названием павильона, которое переводится как «обитель надежды». Ее выполнил известный японский каллиграф Вада Тайфу.
Рядом с павильоном находятся две беседки, где гости отдыхают до и во время чайной встречи. К беседкам ведет «пошаговая» дорожка — тоби-иси. Расстояние между камнями, из которых она составлена, рассчитано на неспешный шаг в кимоно. В беседке — круглое окошко, которое напоминает о традиции любования полной луной.
Тядзи
Это чайная встреча, полный цикл которой составляет 5 часов. Последовательность действий каждого из ее участников строго регламентирована: движения должны быть неспешными, разговоры — возвышенными, одежда пастельных тонов, без рисунка, чтобы не отвлекать внимание от каллиграфического свитка или тябана в чайном павильоне. Входят в него через небольшой (80 на 60 см) лаз в стене, он символически уравнивает всех, кто попадает внутрь. Для страны ритуалов и правил табеля о рангах состояние равенства вообще нетипично (каждый — младше или старше, учитель или ученик, начальник или подчиненный), но все же у них есть и такое общение. До начала церемонии гости совершают ритуал омовения: очищаются от злых духов, которые могли прийти вместе с ними. Так как тядзи может проводиться в любое время года и суток, над чашей есть фонарь.
Осенний пляж
Влажные поблескивающие камни, которыми выложена небольшая площадка рядом с чайным павильоном, напоминают гальку на морском побережье во время отлива. Особенно эффектно их узоры и цвета выглядят осенью, когда приглушаются все растительные краски.
На краю — сторожевой камень чайного сада. Формой он напоминает голову львов сиси, скульптуры которых охраняют ворота храмов и монастырей. Этих львов можно узнать по квадратной голове с плоским широким носом, глазами навыкате и густыми кудрями надо лбом. У берега пруда стоит юкими-торо — фонарь с широкополой «шляпкой», предназначенный для любования снегом. В центральной части Японии он идет нечасто. Например, в Токио может выпасть только один раз за год, и тогда дети не пойдут в школу, потому что 2–3 см снега на улице вызовут полный транспортный коллапс. Хотя, если отправиться на север, попадешь в самое снежное место на земле — остров Хоккайдо.
На ближнем к павильону краю пляжа стоит сики-одоси — такое устройство изначально служило для отпугивания оленей и кабанов, а сейчас выполняет роль своеобразного метронома. Он «задает ритм» чайной встрече: когда полая трубка переполняется, она переворачивается, вода выливается, а противоположный конец трубки ударяется о камень, издавая негромкий глухой стук.
Сад камней
Формой и расположением (длинный вытянутый прямоугольник вдоль веранды чайной беседки) он напоминает сад пятнадцати камней в храме Рёандзи, каменные глыбы которого расставлены таким образом, что, сидя в любой точке веранды, единовременно можно увидеть только четырнадцать из них. Один камень все время скрыт, его можно заметить, лишь посмотрев сверху. Считается, что если очень долго медитировать, то можно духом воспарить над садом, и тогда взгляду откроются все камни. Здесь композиция из пяти камней, за основу взята идея стремления к буддистскому раю — горе Хорай: мифологическому острову, где никто не умирает и листья на деревьях золотые. Этот образ прослеживается и в других частях сада. Галька вокруг камней заменяет воду. Обычно узоры на ней делают ранним утром дзенские монахи. В Ботаническом саду их, к сожалению, нет, и рисунок, имитирующий бурное или спокойное море, наносится лишь во время проведения чайных мероприятий.
Холмистый сад
Практически полностью засажен «травяной сакурой» и другими характерными для японских садов растениями, за густыми зарослями которых виднеется пагода — традиционный элемент, который можно воспринимать как храм, находящийся где-то далеко в горах. С помощью пагоды маленький японский сад превращается во что-то бескрайнее.
Сакура для японцев — олицетворение мимолетной красоты, сложный и не женский символ. Это дерево не дает богатых съедобных плодов, а потому не отождествляется с материнством и плодородием. Нежные лепестки, которые осыпаются через неделю после начала цветения, в разное время ассоциировали с воинами, актерами, куртизанками, камикадзе — теми, кто скоротечно умирает в полном расцвете сил, не дав новой жизни. Считается, что в кронах сакуры живут духи предков.
Ханами — любование сакурой — изначально традиция японских аристократов. Приобщение простого народа к ханами происходило приблизительно так же, как когда-то в России к празднованию Нового года зимой с елкой, — указом сверху. На цветение сакуры выпадает начало посевных работ, поэтому просто так позволить себе сидеть и смотреть на опадающие розовые лепестки могли далеко не все жители страны. И, так как учебный год в Японии начинается в то же время (в начале апреля), существует еще одна традиция, связанная с сакурой, — ее сажают возле университетов.
Важное в мелочах
В разных уголках японского сада спрятаны изящные украшения-сюрпризы, каждый из которых заметен только пару недель в году с определенного ракурса. Например, у чайного павильона лежат два небольших камня, летом между ними растет папоротник, а каждую весну распускается несколько подснежников. Увидеть их можно, лишь оказавшись в чайном саду в дни их цветения. Японский сад эстетичен в любое время года, здесь всегда есть что созерцать, чем любоваться. Ничто в саду не повторяется по форме, цвету и размеру одновременно — так человек пытается подражать природе: создает абсолютно искусственный ландшафт, который должен выглядеть естественно.
Материал опубликован в журнале NewTone