Моя твоя не понимать
Как мы поймем язык пришельцев, если они прилетят на нашу планету? Лингвистам редко предоставляется шанс поломать голову над этим вопросом. Научная фантастика, напротив, дает полную свободу воображению. Чему можно научиться, общаясь с пришельцами, рассказал Александр Пиперски, лингвист, доцент института лингвистики РГГУ, в лекции «Понять пришельца и не сойти с ума: фильм “Прибытие” с точки зрения лингвиста».
Язык пришельца
Некоторые считают, что пришельцы решат проблему с коммуникацией самостоятельно. Так, в фильме «Притяжение» 2017 года инопланетное существо легко начинает говорить по-русски. В других кинокартинах язык пришельцев похож на наш. Клингонский язык, который изобрел лингвист Марк Окранд для сериала «Звездный путь», хоть и имеет ряд особенностей, но строится по правилам человеческих языков. А что, если язык инопланетян будет совершенно не похож на наш? В фильме «Прибытие» описаны два языка: гептаподский А и гептаподский В. Оба они обладают свойствами, сильно отличающими их от земных языков.
Фильм «Прибытие» вышел на экраны в 2016 году. Он посвящен проблеме коммуникации людей с инопланетянами. Главная героиня, лингвист Луиза Бэнкс, занимается дешифровкой языка семиногих пришельцев, гептаподов. Перед ней стоит задача — понять инопланетных существ. Фильм снят по повести «История твоей жизни» Теда Чана.
А и В
Гептаподский А — это язык для устной речи со свободным порядком слов и свободным порядком главной и придаточной части. Носители языка могут бесконечно встраивать одинаковые грамматические структуры друг в друга, как собирать матрешку.
Рекурсия (возможность создавать конструкции по типу «Мужчина, которого любит женщина, которую знает ребенок, поет») — отличительное свойство человеческого языка. Но для нас даже третий уровень вложенности воспринимается трудно. Гептаподский А заставляет задуматься о пределах человеческого понимания. Действительно ли рекурсия — свойство, присущее земным языкам, если мы не можем пользоваться ей так же свободно, как гептаподы?
Мышление гептаподов в фильме сильно отличается от мышления людей. Земная физика и математика эквивалентны гептаподским, но понятия, которые нам кажутся базовыми, для гептаподов очень сложны. Одинаковые мысли мы выражаем по-разному. Этим коммуникация с гептаподами не сильно отличается от общения людей друг с другом.
Гептаподский В, письменный язык гептаподов, — это замкнутые кляксы, похожие на пятна от кружки с кофе. Высказывание нужно не читать линейно, а воспринимать целиком. Дело в том, что гептаподы говорят и думают вне времени. Луиза Бэнкс выучивает гептаподский В и начинает видеть будущее. Благодаря новому языку изменилось мышление героини. Но насколько язык влияет на наше сознание в реальности?
Язык и мышление
Американские исследователи Эдвард Сепир и Бенджамин Ли Уорф выдвинули гипотезу, что особенности языка влияют на мышление. Изучая хопи, коренной народ Северной Америки, Уорф обнаружил, что в их языке нет понятия времени. Мы привыкли представлять время как прямую ось, поделенную на отрезки: годы, месяцы и т. д. В языке хопи есть слова «раньше», «позже», «во время сбора урожая», но слов, обозначающих отрезки времени, нет. Сама идея членения времени им неизвестна. Уорф предположил, что это связано с тем, что таков их язык.
Исследование цветообозначений подтверждает, что язык влияет на мышление. В русском есть слова «синий» и «голубой», а в английском чаще используется одно слово blue. Оказывается, носитель русского языка может немного быстрее соотносить разные оттенки голубого и синего цветов, чем носитель английского.
Вряд ли фантастические сюжеты помогут нам совершить настоящие лингвистические открытия. Зато они учат по-новому взглянуть на привычные явления.