Обложка статьи

Кто спасает вещи от разрушения и забвения?

Время прочтения
Время прочтения: 12 минут

Работать с предметами или вещами исторического и культурного наследия бывает непросто, особенно, если в силу внешних обстоятельств они утрачивают свой первоначальный вид или структуру.  Поэтому реставраторы — специалисты по сохранению и восстановлению историко-культурных объектов — вкладывают не только знания, но и душу, чтобы спасти произведения от разрушения и забвения. О нюансах работы реставратором поговорили с сотрудником отдела учета и хранения Института истории материальной культуры РАН Екатериной Егоровой. 

Особенности работы

Одна из заповедей реставратора: «Борись до конца за сохранение каждой авторской частицы». Я бы сказала, что в работе с картинами это самая важная установка. Любая реставрация требует знаний, умений и любви к своему делу, однако именно в картинах сохранение авторства играет первостепенную роль. Главная задача реставратора — максимально бережно работать с основой, живописью или рисунком и не допустить поновлений.

Для музеев есть правила хранения экспонатов (в том числе и на бумажной основе), которые в первую очередь ориентируются на индивидуальные особенности исторических источников. Самое важное — соблюдение температурно-влажностного и светового режима. Это помогает избежать выцветания и деформации, появления плесени и других микроорганизмов. К общим рекомендациям относятся обеспыливание и периодическая проверка состояния. Предметы из других стран, например дальневосточных, требуют более внимательного отношения из-за особенных составов бумаги или шелка и чернил. Свитки необходимо периодически раскрывать и проветривать, книги хранить горизонтально.

Увлечения реставратора  

Я с детства знала, что художественная сфера — это мое. Старалась пробовать все, что было с этим связано. Работала в художественном магазине, чтобы изучить все материалы, пробовала разные техники. Получила первое образование — художник-реставратор. Поэтому, когда пришла в корейский центр учить язык, было вполне естественным желанием параллельно изучать иероглифы и каллиграфию. К сожалению, я не застала учителей-корейцев — живопись пришлось изучать самостоятельно. Однако у меня была пара индивидуальных занятий у мастеров. После рождения ребенка я почти не практикуюсь, но в планах есть уделить время корейской традиционной живописи — минхва. 

Рисование и корейская культура — это те вещи, которые появились в моей жизни и точно из нее никогда не уйдут. Связать их получилось восточной живописью. Я далеко не профессионал в этой области, однако такие мои качества как любознательность, усидчивость и терпение помогают узнавать все больше нюансов в этом деле.
Изображение

Фотография предоставлена собеседницей 

Опыт создания экспозиции 

В марте 2022 года я получила свой второй диплом по специальности «музеология» (охрана памятников, выставочная деятельность). Тема моей выпускной работы — хранение корейских экспонатов. Я изучила коллекции в Петербурге и на основе этих данных спроектировала выставку экспонатов из бумаги ханди (подробнее о том, кто и как изготавливает бумагу ханди, читайте здесь. — Примеч. ред.). Это была большая работа по сбору источников, связи с хранителями коллекций, выявлению специфики корейских экспонатов. Выбор бумаги как темы для выставки не был случайным. Из нее изготавливаются вещи совершенно разных форм, поэтому у меня получилось на ее примере продемонстрировать способы правильного хранения и расположения экспонатов в витрине.

В организации выставок, живописи, хранении экспонатов есть кое-что общее — человек, который с этим работает, вкладывает не только знания, но и душу. Это в большей степени спасает вещь от разрушения и забвения.

На обложке: фрагмент из видео, в котором искусствовед Филип Моулд реставрирует картину XVII века. Источник: youtube.com 

25 января 2023

Еще почитать по теме