Обложка статьи

Дежурный свет

Время прочтения
Время прочтения: 2 минуты

Что приходит вам на ум, когда вы слышите словосочетание «французская история о любви»? Возможно, вы вспоминаете легкие и приятные новеллы о разлученных возлюбленных? В таком случае, спектакль «Любовью не шутят» Молодежного театра на Фонтанке, премьера которого состоялась 19 сентября 2025, заставит вас по-новому взглянуть на эту тему. История, показанная на сцене, напоминает: к чужим чувствам стоит относиться крайне серьезно.

«Погасите дежурный свет, спектакль уже начался», — зрители не сразу понимают, что эти слова, звучащие из громкоговорителя, — часть представления. На сцене — ухоженный французский сад. Кусты подстрижены в виде букв, которые складываются в слово «AMORE», а сверху свисают причудливые херувимы с ослиными головами. 

По сюжету пожилой барон (Петр Журавлев) мечтает о свадьбе сына (Сергей Барабаш) и племянницы, Камиллы (Мария Вершинина). Молодые люди, обрученные с детства, возвращаются домой и встречаются после долгой разлуки. Сын барона, Альфред, радостно приветствует Камиллу, но девушка ведет себя холодно и позже просит вернуть ей данное слово. 

Камилла объясняет Альфреду, что ее просьба связана с желанием уйти в монастырь. Случайно юноша узнает, что его невеста спланировала отказ вместе с подругой. Таким образом девушки хотят отомстить всему мужскому роду за страдания, которые терпят жены от неверных мужей. Разъяренный, Альфред делает предложение молочной сестре Камиллы, Розетте (Агата Зеленкова). Так начинается запутанная история, полная интриг и манипуляций, не дающих двум предназначенным друг для друга людям быть вместе. 

Имя Альфреда де Мюссе, автора пьесы, в России сегодня известно немногим. Так было не всегда: в XIX веке творчеством французского драматурга восхищались Пушкин, Тургенев и Чайковский. Одна из частых тем произведений де Мюссе — двойственность души человека, способной вместить и стремление к чистой любви, и темные пороки. 

Этот мотив нашел отражение в постановке Михаила Черняка. Первое действие спектакль «притворяется» неторопливой легкой французской комедией: герои перебрасываются репликами, звучат забавные шутки. Здесь в полную силу раскрывается комедийный талант актеров второго плана: Нины Лоленко, Сергея Малахова, Александра Конева. Последний также написал тексты к песням, которые звучат в спектакле. Для каждого героя композитор Ирина Долгова создала собственную музыкальную тему, помогающую раскрыть его переживания и мотивы. 

После первых полутора часов зритель пребывает в уверенности, что перед ним — обычная запутанная история о любви.  Кажется, дальше ждет буффонада в стиле «Свадьбы Фигаро» или «Труффальдино из Бергамо». Но настроение спектакля меняется так же стремительно, как и погода в Петербурге. 

Гордячка Камилла, проникнувшись в монастыре историями о порочности мужчин, отказывается признавать, что сын барона ей не безразличен. Безрассудный Альфред, желая отомстить возлюбленной, причиняет боль Розетте. Упрямство мешает главным героям признаться в любви друг к другу, в итоге они все глубже и глубже увязают в трясине из обмана, интриг и взаимных оскорблений. 

Ближе к концу истории судьбы героев словно замирают над пропастью. До самых последних минут спектакля непонятно: удастся ли возлюбленным преодолеть свои разногласия? Развязка наступает стремительно и, благодаря чудесной живой актерской игре Агаты Зеленковой, ощущается, словно удар ножа по сердцу. 

История, развернувшаяся на сцене, — это мозаика из разных жанров и художественных приемов. В центре всего простая мысль: нет ничего вернее и надежнее любви, а гордыня, страх и раболепство перед чужими идеями — опасные враги истинному чувству. И все же сегодня хочется задать вопрос: а могли ли такие яркие и противоречивые герои, как Камилла и Альфредо, быть вместе?

Ответ зрителю предстоит найти самому. Об этом напоминает финальная песня постановки. Она посвящена тому самому дежурному свету, с которого началось представление. Актеры поют о том, что спектакль — всего лишь спектакль, а зрителям, покинувшим зал, придется самим блуждать в поисках путеводного света. Подумайте хорошенько: может быть, им станет любовь.

2 октября

Еще почитать по теме

Обложка статьи
Время делать «прорыв»
О трансформации современного театра и 12-й театральной премии «Прорыв»
Обложка статьи
Время делать «прорыв»
О трансформации современного театра и 12-й театральной премии «Прорыв»