Что объединяет клин и тоннель?
Русский язык полон многозначных слов, двусмысленных выражений, диалектов и художественных приемов. Порой в них путаются не только иностранцы, но и носители. Сложным для изучения, но таким особенным и красивым наш язык делает разнообразие фразеологических оборотов. О некоторых из них мы и решили рассказать.
Войти в свет
У каждого человека в жизни случается значимое событие, меняющее его статус, а с ним и круг общения. И в данном случае «свет» означает людей, окружение.
Не путайте с «выйти на свет»! Этот фразеологизм подразумевает появление в обществе после нахождения в уединении, укрытии; становление явным. Пример: если котик спрятался под диваном, то выйдет на свет нескоро.
Так же ошибочно используют выражение «выйти в свет». Оно означает «быть опубликованным».
Пример: новый выпуск журнала NewTone уже вышел в свет, и вы прямо сейчас им наслаждаетесь.
Свет мой ясный
Как мы только ни обращаемся к своим половинкам: пупсик, зайчик, бубочка, краш... А ведь раньше любимым говорили: «Душа моя», «Люба мой», «Свет мой ясный»! Красиво и чувственно. А главное — со смыслом.
Свет — это то, что озаряет путь, делает день ярким, дает надежду, создает комфорт... Называя партера своим светом, влюбленный показывает значимость избранника в своей жизни, глубину чувств и важность союза.
Интересно, если вы увидите слова «ясный мой свет, ты напиши мне», то пропоете ли их, узнав текст песни Татьяны Булановой?
Свет клином не сошелся
Существует и обратное выражение «свет клином сошелся» в значении «единственный, исключительный». Оно актуально в ситуациях, когда мы не замечаем ничего вокруг и зациклены только на одном объекте.
Пример: девочка влюблена, и весь мир для нее сузился до одной точки — молодого человека. В этом случае для нее свет клином сошелся на этом парне.
А родственники будут утверждать, что не такой уж он и неповторимый: «На этом твоем Эдварде Каллене свет клином не сошелся!» Так, к одной ситуации применимы два противоположных высказывания.
Есть две версии появления этого фразеологизма. Первая построена на аналогии: при схождении света в одной точке (то есть клином), виден только освещаемый участок, все остальное находится в тени. Так и наше внимание фокусируется только на одном объекте, игнорируя внешний мир. Второе объяснение отсылает нас к славянской Руси, где клином называли крохотный надел земли бедного крестьянина. Прохожие порой шли через этот вклиненный участок, что приводило к спорам и разбирательствам. «Свет» здесь употребляется в значении общества. Так что выражение буквально означает, что люди собрались на клочке земли.
Свет в конце тоннеля
Большинство филологов относят к фразеологизмам и поговорки. Фраза означает «обнадеживающий признак улучшения в трудном положении, безвыходной ситуации».
Многие удивляются такому значению, ведь считают, что выражение «свет в конце тоннеля» подразумевает что-то плохое, трагическое, смертельный исход, например... Именно об этом явлении рассказывают люди, пережившие клиническую смерть.
Но с другой стороны, чем смерть не выход из трудного положения?
Так откуда взялась эта фраза? Переводчик и культуролог Константин Душенко в книге «История знаменитых цитат» рассказал, что нашел истоки этого выражения в текстах нью-йоркского пресвитерианского пастора Т. Л. Катлера (1822–1909). Он сравнивал трудные времена с длинным темным тоннелем, где каждый шаг приближает человека к яркому свету, то есть радости и покою. Фраза звучала и из уст Джона Кеннеди, который таким образом описал положение дел в Южном Вьетнаме
Это выражение говорит о том, что даже в самые мрачные дни нужно сохранять оптимизм и верить в лучшее. Так считал и профессор Альбус Дамблдор: «Счастье можно найти даже в темные времена, если не забывать обращаться к свету».
Иллюстратор: Соня Костюкевич
Фото: unsplash.com
