Обложка статьи

«Прости, что не нашли твоего папу»

Время прочтения
Время прочтения: 2 минуты

В истории есть такие голоса, которым не нужно звучать громко, чтобы их услышали и вспомнили. Они будут кричать, пока от этого ужаса в жилах не закипит кровь, но слушать их надо — чтобы никогда в жизни никому больше не пришлось столкнуться с подобным. Чтобы больше не было «слишком поздно».

«Мальчик в полосатой пижаме»

Джон Бойн. Перевод: Е. Полецкая

Сейчас события восьмидесятилетней давности, безусловно, кажутся нам чудовищной и невообразимой трагедией. Но тогда люди «по ту сторону», немцы, этого не осознавали: они и подумать не могли, что политика Третьего рейха — это чистое зло. Они верили красивым словам фюрера, который убеждал, что геноцид ради великой идеи — благо. И если даже образованные взрослые не могли справиться с пеленой пропаганды, дети и подавно не понимали, что происходит. Они просто хотели жить, веселиться, играть — быть детьми, пока их папы убивали евреев по приказу главнокомандующего. Девятилетний Бруно, главный герой романа «Мальчик в полосатой пижаме», тоже хотел простого ребяческого счастья.

События в книге происходят во времена Второй мировой войны. Бруно — сын высокопоставленного нацистского военного, любознательный и открытый миру. Когда после торжественного повышения отца их семью с уютной берлинской улицы отправляют в мрачную польскую пустошь, мальчик не верит, что такое может быть признанием заслуг. 

Бруно начинает исследовать необычную территорию и за садом находит длинную ограду из колючей проволоки. За ней под присмотром военных работают люди в странной полосатой одежде; стоят несколько маленьких домиков и зданий с высокими трубами. Позже старшая сестра Гретель расскажет брату, что это за место. Мальчик запомнит его как Аж-Высь, но на самом деле это был А́ушвиц, он же Осве́нцим. Девятилетний ребенок понятия не имел, что это — немецкий концентрационный лагерь. Лагерь смерти. 

Изображение

Рисует Виктория Богданова

В новом месте мальчик изнывает от скуки: ни друзей, ни развлечений. Так он решается подойти к колючей проволоке, где знакомится со Шмуэлем — сыном польского еврея-часовщика. Как и странные люди, он был в полосатой одежде, грязный, истощенный, босой и с большими грустными глазами. На руке виднелась повязка со звездой. Это знакомство становится решающим: Бруно узнает, что жизнь за оградой — это не игра, а страшное, бесчеловечное место, где у людей «не в той форме» нет права голоса.

Это поучительная и очень важная книга, которая показывает взгляд ребенка на чудовищные события. Из-за имитирования детской речи текст читается легко, но события режут по чувствительным душам. Обязательна к прочтению в любые времена.

«Тишина в эпоху шума»

Эрлинг Кагге. Перевод: А. Мариловцева

Эта книга — минута молчания после трагической истории, напоминание о том, как нам повезло. Мы можем слушать тишину, и по сравнению с пулевой очередью — это самый счастливый звук. И ценить его тоже нужно уметь.

Если вам тоже, как и мне, тяжело на чем-то сосредоточиться и вы любитель судорожно проверять уведомления, попробуйте вместо этого почитать «Тишину в эпоху шума». Добиться внутреннего мира и спокойствия в такое действительно «шумное» время (еще и в мегаполисе) сложно, но возможно. 

Фото на обложке: freepik.com

17 декабря 2025